The flag first appeared in the early 1920s, when it was believed that the first person to use it was a Kurdish party from Iran demanding the right to self-determination, and the party's name was Xoybûn, which in Arabic means "independence". After that, this flag was presented to the members of the international delegation at the Paris Peace Conference, which laid down a plan for the independence of Kurdistan as part of the Treaty of Sevres with Ottoman Turkey in 1920.

 

The flag contains three colors (red, white, and green) arranged horizontally and the logo in the middle is a yellow sun symbolizing the ancient religions of the Kurds and the sun 21 rays, and the number 21 symbolizes March 21, meaning Eid Nowruz, which is the national holiday of the Kurds. The number 21 is also considered a sacred number in the Yazidi religion.


History of other Kurdish flags

 

 

 Ayyubid state flag (1171--1260)

 

 

 

Flag of the Principality of Soran (1816--1835)

 

 

 

Flag of the Kingdom of Kurdistan, 1922-1924

 

 

 

Flag of the Republic of Ararat (1927--1930)

 

 

 

Flag of the Mahabad Republic 1946 -1947

 

 

 

 

The Democratic Society Movement TEV-DEM flag that declared Kurdish self-management in western Kurdistan (Syria), 2012

Kurdish National Anthem

(I.e. Sergeant) The name of the Kurdish national anthem, which traces its roots to its national character when it was chanted in Gwajra Square in the city of Mahabad (eastern Kurdistan) during the declaration of the Democratic Republic of Kurdistan on January 22, 1946 by Judge Muhammad, the president of that republic that collapsed after less than a year As a result of a new line-up of the international equations that supported the Shah of Iran against the aspirations of the Kurdish and Azeri peoples for freedom and emancipation.The words of this hymn were written in 1938 by the Kurdish poet Dildar (Yunus Raouf) while he was in a detention center in Iranian Kurdistan, and he organized a poem (i.e. sergeant) in the early 1940s in Kirkuk and the martyr Sayyid Hussain Barzanji put the tune of the hymn.

 

Words of the Kurdish national anthem in Kurdish

 

Kurd her gav dikarin bi Kurdî bipeyivin

Bi topên demê re bişikînin û bişirînin

Divê tu kes Kurdan nekuje

Kurd dijîn,

Dibe ku jiyan ti carî ala kurdî dernexe

Em kurên sor û şor in

Bawer bikin ku xwîn li me diherike

Divê tu kes Kurdan nekuje

Kurd dijîn,

Dibe ku jiyan ti carî ala kurdî dernexe

Em mirovên Midya û Keyhusrew in

Dîn û ol mayî, hemî ol

Dîn û ol maye Kurd û Kurdistan

Divê tu kes Kurdan nekuje

Kurd dijîn,

Dibe ku jiyan ti carî ala kurdî dernexe

Kurê Kurd mîna şivan mezin bûye

Xwîna jiyanê bi xwînê qir nakin

Divê tu kes Kurdan nekuje

Kurd dijîn,

Dibe ku jiyan ti carî ala kurdî dernexe

Ciwanê kurd hemî amade û amade ye

Bê rûn çêdibe, rûnê çêdibe

Nabe ku bête xwarin, her kes dikare fedî bibe !!!